-
1 beengen
v1) serrer, gêner, oppresser, étouffer2) ( fig) gêner, oppresser, étoufferbeengenbeẹngen * [bə'εŋən]étouffer; Beispiel: jemanden beengen Person étouffer quelqu'un; Zimmerdecke oppresser quelqu'un; Kleidungsstück serrer quelqu'un -
2 drücken
'drukənvdrücken1 appuyer sur Klinke, Knopf2 (pressen) Beispiel: jemanden an sich Akkusativ drücken étreindre quelqu'un; Beispiel: jemandem einen Kuss auf die Stirn drücken déposer un baiser sur le front de quelqu'un3 (schieben) Beispiel: etwas nach vorne drücken pousser quelque chose en avant; Beispiel: den Hut in die Stirn drücken enfoncer le chapeau jusqu'aux oreilles4 (behindern, schmerzen) Beispiel: jemanden drücken Schuhe, Gürtel serrer quelqu'un; Rucksack, Last peser sur quelqu'un7 (umgangssprachlich: Rauschgift spritzen) Beispiel: sich Dativ Heroin drücken se shooter à l'héroïne1 (ein Druckgefühl verursachen) Brille, Schuhe serrer; Beispiel: im Magen drücken Essen peser sur l'estomac2 (pressen) Beispiel: auf einen Knopf drücken appuyer sur un bouton; Beispiel: bitte drücken! poussez S.V.P.!4 (umgangssprachlich: Rauschgift spritzen) se shooter1 Beispiel: sich an die Wand drücken se plaquer contre le mur; Beispiel: sich in eine Ecke drücken se blottir dans un coin2 (umgangssprachlich: sich entziehen) Beispiel: sich drücken se défiler; Beispiel: sich vor einem Problem drücken essayer de couper à un problème -
3 zusetzen
См. также в других словарях:
oppresser — [ ɔprese ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe « gêner par une pression, accabler »; du lat. oppressum, supin de opprimere → opprimer ♦ Gêner (qqn) dans ses fonctions respiratoires, comme en lui pressant fortement la poitrine. « Il me semblait que … Encyclopédie Universelle
oppresser — Oppresser, ou opprimer, Opprimere. Oppressé, ou Opprimé, Oppressus … Thresor de la langue françoyse
oppresser — (o prè sé) v. a. 1° Presser fortement, gêner la respiration. Un poids m oppresse la poitrine. Être oppressé, respirer péniblement. • Elle était oppressée, et elle resta quelques moments sans parler, GENLIS Mlle de la Fayette, p. 52, dans… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
OPPRESSER — v. a. Presser fortement. Il se dit en parlant De certaines affections corporelles, dans lesquelles il semble qu on ait une espèce de poids sur l estomac, sur la poitrine, etc. Je sens quelque chose qui m oppresse, et qui m ôte la respiration. Je… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
OPPRESSER — v. tr. Presser, serrer dans la région de la poitrine, de manière à gêner, à empêcher de respirer. Je sens un poids qui m’oppresse et qui m’ôte la respiration. Je suis tout oppressé. Fig., Il est oppressé par un violent chagrin. Le poids d’une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
oppresser — vt. oprèssî (Albanais), oprèssâ (Saxel) ; sarâ le koufro <serrer la poitrine> (Arvillard). E. : Tourmenter … Dictionnaire Français-Savoyard
oppresser — … Useful english dictionary
étreindre — [ etrɛ̃dr ] v. tr. <conjug. : 52> • estreindre XIIe; lat. stringere « serrer » 1 ♦ Entourer avec les membres, avec le corps, en serrant étroitement. ⇒ embrasser, enlacer, prendre, presser, retenir, saisir, serrer, tenir. Lutteur qui étreint … Encyclopédie Universelle
étouffer — [ etufe ] v. <conjug. : 1> • estofer 1230; altér. du lat. pop. °stuffare « garnir d étoupe, boucher », de stuffa → étoupe (cf. a. fr. estoper « boucher »), d apr. a. fr. estoffer → étoffer I ♦ V. tr. A ♦ Priver d air. 1 ♦ (1536) Faire… … Encyclopédie Universelle
opprimer — [ ɔprime ] v. tr. <conjug. : 1> • obprimer 1356; lat. opprimere I ♦ 1 ♦ Soumettre à une autorité excessive et injuste, persécuter par des mesures de violence. ⇒ asservir, assujettir, écraser, tyranniser. Opprimer un peuple, les faibles. «… … Encyclopédie Universelle
accabler — (a ka blé) v. a. 1° Faire succomber sous. Accabler de coups de poing. Être accablé sous un fardeau. Ce fardeau énorme vous accable, quelque fort que vous soyez. Le poids des entreprises qu il a commencées l accable. Ses dettes finiront par l… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré